汉堡图标 Created with Sketch.

全国首届外国音乐理论经典论著翻译出版研讨会在我校召开

发布时间:2007年11月05日 新闻来源:音乐系 宋永莉
  由中国音乐家协会西方音乐学会发起,人民音乐出版社、《音乐研究》编辑部、《人民音乐》编辑部联合主办,我校承办的“全国首届外国音乐理论经典论著翻译出版研讨会”于11月2日至4日在南校区逸夫楼召开。
  举办本次研讨会的目的是为了共同探讨外国音乐经典论著的翻译与出版事业的发展,更多、更好地引进外国音乐研究领域的经典论著、培养具备音乐翻译理论与实践的专门人才,促进西方音乐研究各领域的发展。与会者来自全国西方音乐史、音乐文献翻译、民族音乐学、音乐美学、音乐作曲理论领域里的专家、学者和国内部分艺术院校研究生代表。本次研讨会主要围绕外国音乐名著翻译选题、音乐翻译人才的培养、翻译的规范化三个议题展开。
  开幕式上,河南省省委宣传部正厅级巡视员王岭群代表省委宣传部对此次会议的召开表示衷心的祝贺并对河南音乐的历史予以全景式的概括。他说:“这次外国音乐理论经典论著翻译出版研讨会的召开,不仅是河南具体落实建设文化强省的一个举措;还是河南和全国音乐理论界、音乐出版界增进了解、加强合作的机会。它不仅对郑州大学音乐专业的发展起到了促进作用,而且极大的拓宽了河南音乐理论研究的视野、也必将对河南甚至整个中国音乐界未来的整体发展起到积极的推动作用。”
  副校长高丹盈代表我校发表了热情洋溢的讲话,他从宏观的角度对音乐专业的学科发展、郑州大学音乐系的发展现状做了专业的审视并特别强调了音乐论著的翻译中选题策划、市场营销的重要性。他在致辞中指出,“本次外国经典论著翻译出版研讨会的召开为我们提供了学习与交流的机会,这次到会的专家来自音乐研究的各个领域,你们代表了目前中国音乐研究的最高水准。你们的到来对于郑州大学音乐专业的发展具有里程碑式的意义。”
  研讨会上,西方音乐学会会长、上海音乐学院副院长杨燕迪教授、人民音乐出版社副总编杜晓十先生、中央音乐学院教授、国务院学术委员会艺术学科组成员、西方音乐学会名誉会长于润洋教授先后发表了讲话。郑州大学版权所有,禁止非法转载!2020-12-06 03:22:07

热点新闻